Россия
Правильность речи – это соблюдение действующих норм русского литературного языка, который является основой культуры речи. В статье рассматриваются основные виды речевых ошибок
языковые ошибки, культура речи, лексические ошибки, точность
Культура человека, наряду со знаниями, начитанностью и умением вести себя, включает как непременное условие и культуру речи – умение правильно произносить и употреблять слова, составлять из них фразы, строить речь в целом.
Можно выделить две основные ступени в овладении культурой речи.
Первая из них – правильность речи. То есть в данном случае мы говорим о соответствии нашей речи строгим правилам и нормам литературного языка. Мало знать языковые средства, надо ещё уметь правильно их использовать в речи.
Вторая ступень в овладении культурой речи – стилистическая грамотность, умение употреблять слова, формы слов, синтаксические конструкции в соответствии с содержанием и условиями речи [1]. Это требование станет понятным, если сравнить свою речь в различных условиях, например, при разговоре с начальником или с товарищем. В первом случае вы следите за своей речью, тщательно подбираете слова, стараетесь строить полные предложения. Зато в разговоре с товарищем вы большей частью совершенно не контролируете себя, говорите не задумываясь короткими репликами:
- «А ты?
- «Я тоже» (ведь вам обоим отлично известно, о чем идет речь). Обстановка и цель высказывания накладывают отпечаток на вашу речь.
Стилистическая грамотность предполагает, что говорящий (и пишущий) использует каждый раз те слова, которые в наибольшей степени подходят к обстановке речи, принадлежат тому стилю, который наиболее соответствует данному случаю [3, с. 15].
Развитие навыков хорошей речи в первую очередь должно опираться на знание норм литературного языка.
Так, произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Рассмотрим примеры.
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Нормы ударения регулируют правильный выбор вариантов ударного слога. Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
- Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
- Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
- Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого [4]. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры:
- Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
- Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
- Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
- Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
- Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо» [2].
При использовании фразеологизмов наиболее частотными являются следующие типы речевых ошибок.
Первая группа речевых ошибок связана с усвоением формы фразеологизмов:
- Лексическое видоизменение фразеологизма:
- немотивированное введение дополнительного компонента:
Не маленький – пора уж за свой ум браться;
- немотивированный пропуск компонента фразеологизма:
Хоть об стенку бейся – опущен компонент – головой;
- немотивированная замена одного компонента другим:
Всё возвращается на спирали своя; правильно – на круги своя;
- смешение компонентов двух близких по значению или по форме фразеологизмов.
Так, очень распространённой ошибкой является замена членов близких по значению устойчивых сочетаний: Язык не поднимается говорить об этом (в данном случае произошло смешение компонентов двух фразеологизмов: рука не поднимается, язык не поворачивается).
- Изменение грамматической формы фразеологизма:
- немотивированное изменение формы числа, падежа и т.д.: Не за горой тот день, когда мы окончим школу; правильно – не за горами;
- немотивированное изменение формы времени или наклонения глагола, форм деепричастий и т.д.: Ругали меня на чём свет стоял – этот фразеологизм может использоваться только в форме настоящего времени: на чём свет стоит;
- немотивированное изменение форм прилагательных: больше месяца подросток терпел, испытывая танталовые муки; правильно – танталовы муки;
- немотивированное изменение устаревшей грамматической формы современной: нельзя сидеть сложив руки; правильно – сложа руки.
- Немотивированное изменение порядка слов: Он в таких делах съел собаку; правильно – собаку съел.
Вторая группа речевых ошибок связана с усвоением значения, смыслового содержания фразеологизма.
- Изменение значения фразеологизма или несоответствие фразеологизма контексту. Например: «Хлестаков мечет бисер перед свиньями, а ему все верят». Использование данного фразеологизма в этом контексте является ошибкой, поскольку автор явно хочет сказать, что Хлестаков лжёт, а фразеологизм «метать бисер перед свиньями» имеет значение – «напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять».
- Использование свободного сочетания, омонимичного фразеологизму, в контексте, не позволяющем точно определить, в какой функции использовано это сочетание. Например: «На этой чудесной выставке цветов порой кажется, что попал в мир иной». Двусмысленность создается за счёт того, что не совсем ясно, куда же попал автор этих слов – в экзотический, сказочный мир или в загробный мир.
Так же недостаточная информативность предложения, в котором опущены нужные слова и словосочетания, особенно часто приводит к абсурдности высказывания, что можно было наблюдать в «застойные времена», когда наши газеты печатали многочисленные репортажи о «победах и завоеваниях» при выполнении пятилетних планов. Например: «В эту смену, между 16 и 20 часами, и был выработан тысячный миллиард советских энергетиков». Из такого сообщения непросто восстановить истину; в действительности речь идет о том, что советские энергетики, работавшие в вечернюю смену, дали стране тысячный миллиард киловатт-часов электроэнергии [2].
1. Введенская, Л. А., Павлова, Л. Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону, 1999.
2. Цейтлин, С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.
3. Граудина, Л. К. Культура рус-ской речи / Под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. – М., 2006.
4. Плеоназм // Википедия. – Текст: электронный. – URL: https: // ru.wiktionary.org/wiki (дата посещения: 05.10.2024).